谁有网球王子中"FREEDOM"这首歌的歌词(中、日+罗马音)
FREEDOM
歌: 青酢 (声优: 皆川纯子, 近藤孝行, 置鮎龙太郎, 甲斐田ゆき)
眩しい太阳の破片が
水たまりの中 揺れてた
覗き込んだ颜に
风がいたずらした
时刻表通りのバスを
わざと见送って歩いた
いつもの街并が
少し违って见えた
不意に名前呼ばれて
见上げた歩道桥の上
见惯れた笑颜があった
素っ気なく手を上げて答えて
并んで歩く帰り道
くだらない会话が
妙に盛り上がった
巡り来る季节のメロディーが
街角にそっと流れだして
この瞬间が止まればいいと
强く思った
知らない未来を目指して
つないだ手を离さずに行こう
大切なコトは仆らが
いつでもFreedom
突然届いた言叶に
タイトルを付けて返した
Re:今 偶然 谁と一绪にいるでしょうか?
少し冷たくなった风が
君の前髪を揺らした
长くなった影を
踏みながら歩いた
まだ热を残してる
壁にもたれて见上げれば
1日は早いな...って思った
『メールの返事がまだ来ないね』
『明日もきっと暑いかなぁ』
特别じゃない会话が
今は多分ちょうどいい
巡り来る季节のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った
知らない世界を目指して
自分を信じて行く力を
大切なコトは仆らが
いつでもFreedom
『例えば10年経って
街で偶然出会っても...
君は変わらないだろうね』
急に真面目な颜で言うから
思わず吹き出しちゃったけど
何だか心が少しだけ热くなる
巡り来る季节のリズムに
心がきっと踊りだしてる
この瞬间が止まればいいと
强く思った
巡り来る季节のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った
暮れて行く街の何処かで
それぞれの路を歩いている
仆たちが目指す未来は
いつでもFreedom
FREEDOM
Mabushii hikari no kakera ga
Mizutamari no naka Yureteta
Nozokikonda kao ni
Kaze ga itazura shita
Jikokuhyou doori no BASU wo
Waza to miokutte aruita
Itsu mo no machinami ga
Sukoshi chigatte mieta
Fui ni namae yobarete
Miageta hodoukyoku no ue
Minareta egao ga atta
Sokke naku te wo agete kotaete
Narande aruku kaerimichi
Kudaranai kaiwa ga
Myou ni moriagatta
Megurikuru kisetsu no MERODII ga
Machikado ni sotto nagaredashite
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Shiranai ashita wo meza shite
Tsunai da te wo hanasazu ni yukou
Taisetsu na KOTO wa bokura ga
Itsu de mo Freedom
Totsuzen todoita kotoba ni
TAITORU wo tsukete kashita
Re: ima Guuzen Dare to issho ni iru deshou ka
Sukoshi tsumetaku natta kaze ga
Kimi no maegami wo yurashita
Nagaku natta kage wo
Fuminagara aruita
Mada netsu wo nokoshiteru
Kabe ni mo tarete miagereba
ichinichi wa hayai natte omotta
"MEERU no henji ga mada konai ne"
"Ashita mo kitto atsui ka naa"
Tokubetsu ja nai kaiwa ga
Ima wa tabun choudo ii
Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Shiranai sekai wo meza shite
Jibun wo shinjiteyuku chikara wo
Taisetsu na KOTO wa bokura ga
Itsu de mo Freedom
"Tatoeba juunen tatte
Michi de guuzen deatte mo
Kimi wa kawaranai darou ne"
Kyuu ni majime na kao de iu kara
Omowazu fukidashichatta kedo
Nan da ka kokoro ga sukoshi dake atsuku naru
Megurikuru kisetsu no RIZUMU ni
Kokoro ga kitto odoridashiteru
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Kureteyuku machi no dokoka de
Sore zore no michi wo aruiteiru
Bokutachi ga mezasu mirai wa
Itsu de mo Freedom
耀眼太阳的碎片
在积水中摇晃
映照出的偷窥脸庞上
风儿做了恶作剧
眼前是分毫不差的公车
却故意边走边看著它开走
因为想用不同的眼光
看看平时的街道
自己的名字突然从别人的口中溜出
往上一看 天桥之上
有著熟悉的笑容
我也顺势挥手回答
一起回家的路上
原来无聊死的对话
奇妙地讲得非常开心
季节交替的旋律
在街角持续地流动
这个瞬间能停止就好了
强烈地期望著
目标就是未知的未来
手牵手一起前进吧
对我们来说重要的事
就是不管何时都保有的Freedom
对突然送达的话语
加上标题送回去
Re:现在 偶然 和谁在一起吗?
已稍微变冷的风
吹拂著你的浏海
踏在长长影子上
我们慢步著
懒洋洋地抬头
望著还残留热气的墙壁
一天过得好快哦…脑中出现这样的想法
「还没有收到回信唷」
「明天一定也很热~」
不是很特别的对话
对现在来说 大概是最适合的吧
季节交替的旋律
轻轻地掠过耳边
这首歌能传达就好了
心中想著你
目标是未知的世界
把相信自己的力量
当作珍宝的我们
不管何时都保有Freedom
「即使10年后
偶然在街上相遇…
你一定还是一样吧」
突然用认真的表情这样说
虽然是不经思考讲出来的话
总觉得内心某处热了起来
季节交替的旋律
心灵一定会随之舞蹈
要是这个瞬间能够停止就好了
强烈地期望著
季节交替的和声
轻轻地掠过耳边
这首歌能传达就好了
心中想著你
在黄昏染红的街道某处
走著各自的路
被我们当作目标的未来
不管何时都保有Freedom
1《夕暮れ》
下载:http://mp3gougoucom/searchsearch=%E5%A4%95%E6%9A%AE%E3%82%8C%20%E7%9A%86%E5%B7%9D%E7%BA%AF%E5%AD%90&suffix=&mtv=0&id=10000000&pattern=0
日文歌词
南へと向かう 背中丸めた飞行船
见上げた横颜 いつもと同じ交差点
强がった时の 不安定な君が
何故だろう、いとおしく そっと抱き寄せた
踏切で途切れた言叶 夕映えに染められて
唇が象った「サヨナラ」
小さな恋の夕间暮れ 君と歩いてた
黄昏の空に 行き场をなくした异邦人
知らない街から 届く枯れ叶の便笺
过ぎ去った时を 追い挂けてはしゃぐ
君の目に浮かんだ 远い日の别离
夕暮れに渗んだ涙 棚引く千切れ云
枸橘の木阴に凭れて
覚めない梦と知りながら 君を爱してた
踏切で途切れた言叶 こんなにも恋しくて
唇が象った「サヨナラ」
眩い季节に抱かれ
远ざかる君の背中 人并みに攫われて
最初から分かっていたんだ
小さな恋の夕间暮れ 君と歩いてた
小さな恋の夕间暮れ 君を爱してた
罗马发音歌词
omoide no kaeri michi
senaka de nemutta
tooi hi no kioku
yugure sora ni shizumu hi ni
asu no yakusoku shiteta
ano mati no ano basyou he
sarimuita kizu ga
ado o nokoshiteru
iki o kira shite oi kaketa
asu no yakusoku no tame
ima kimi ha ano goro ni
egaita jibun ni
nareteru darou ka
yugure sora ni shizumu hi ni
asu no yakusoku shi you
asu no yakusoku shi you
——————————————————————————————————————————
2《ichigan》
罗马发音歌词
dorekurainotokiwo
bokutachiwahashirinukete
dorekurainoaa
bokutachiwaegaitadarou
hajimariwatayorinaihodo
nanimonaibasyokaradatta
ima furikaerebaushironi
nagaimichigatsuzuiteiru
hitorihitorisorezoreno omoiwoatsumete
hitotsuhitotsukasareteku
soregaookinachikarae
ima bokurawa ICHIGAN ninaru
dorekurainokisetsu
bokutachiwotoorinukete
dorekurainokokoro
bokutachiwakawaadarou
itsudattegamusyaradatta
tesagurinomainichidatta
darekanisasaerareteita
darekawosasaeteirareta
hitotsuhitotsutaisetsuna omoiwoatsumete
hitorihitorikanaeteku
soregaookinachikarae
ima bokurawa ICHIGAN ninaru
hitorihitorisorezoreno omoiwoatsumete
hitotsuhitotsukasareteku
soregaookinachikarae
hitotsuhitotsutaisetsuna omoiwoatsumete
hitorihitorikanaeteku
soregaookinachikarae
ima bokurawa ICHIGAN ninaru
————————————————————————————————————————
3《freedom》
日文歌词
眩しい太阳の破片が
水たまりの中 揺れてた
覗き込んだ颜に
风がいたずらした
时刻表通りのバスを
わざと见送って歩いた
いつもの街并が
少し违って见えた
不意に名前呼ばれて
见上げた歩道桥の上
见惯れた笑颜があった
素っ気なく手を上げて答えて
并んで歩く帰り道
くだらない会话が
妙に盛り上がった
巡り来る季节のメロディーが
街角にそっと流れだして
この瞬间が止まればいいと
强く思った
知らない未来を目指して
つないだ手を离さずに行こう
大切なコトは仆らが
いつでもFreedom
突然届いた言叶に
タイトルを付けて返した
Re:今 偶然 谁と一绪にいるでしょうか?
少し冷たくなった风が
君の前髪を揺らした
长くなった影を
踏みながら歩いた
まだ热を残してる
壁にもたれて见上げれば
1日は早いな...って思った
『メールの返事がまだ来ないね』
『明日もきっと暑いかなぁ』
特别じゃない会话が
今は多分ちょうどいい
巡り来る季节のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った
知らない世界を目指して
自分を信じて行く力を
大切なコトは仆らが
いつでもFreedom
『例えば10年経って
街で偶然出会っても...
君は変わらないだろうね』
急に真面目な颜で言うから
思わず吹き出しちゃったけど
何だか心が少しだけ热くなる
巡り来る季节のリズムに
心がきっと踊りだしてる
この瞬间が止まればいいと
强く思った
巡り来る季节のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った
暮れて行く街の何処かで
それぞれの路を歩いている
仆たちが目指す未来は
いつでもFreedom
罗马发音歌词
Mabushii hikari no kakera ga
Mizutamari no naka Yureteta
Nozokikonda kao ni
Kaze ga itazura shita
Jikokuhyou doori no BASU wo
Waza to miokutte aruita
Itsu mo no machinami ga
Sukoshi chigatte mieta
Fui ni namae yobarete
Miageta hodoukyoku no ue
Minareta egao ga atta
Sokke naku te wo agete kotaete
Narande aruku kaerimichi
Kudaranai kaiwa ga
Myou ni moriagatta
Megurikuru kisetsu no MERODII ga
Machikado ni sotto nagaredashite
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Shiranai ashita wo meza shite
Tsunai da te wo hanasazu ni yukou
Taisetsu na KOTO wa bokura ga
Itsu de mo Freedom
Totsuzen todoita kotoba ni
TAITORU wo tsukete kashita
Re: ima Guuzen Dare to issho ni iru deshou ka
Sukoshi tsumetaku natta kaze ga
Kimi no maegami wo yurashita
Nagaku natta kage wo
Fuminagara aruita
Mada netsu wo nokoshiteru
Kabe ni mo tarete miagereba
ichinichi wa hayai natte omotta
"MEERU no henji ga mada konai ne"
"Ashita mo kitto atsui ka naa"
Tokubetsu ja nai kaiwa ga
Ima wa tabun choudo ii
Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Shiranai sekai wo meza shite
Jibun wo shinjiteyuku chikara wo
Taisetsu na KOTO wa bokura ga
Itsu de mo Freedom
"Tatoeba juunen tatte
Michi de guuzen deatte mo
Kimi wa kawaranai darou ne"
Kyuu ni majime na kao de iu kara
Omowazu fukidashichatta kedo
Nan da ka kokoro ga sukoshi dake atsuku naru
Megurikuru kisetsu no RIZUMU ni
Kokoro ga kitto odoridashiteru
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Megurikuru kisetsu no HAAMONII ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Kureteyuku machi no dokoka de
Sore zore no michi wo aruiteiru
Bokutachi ga mezasu mirai wa
Itsu de mo Freedom
中文歌词
耀眼太阳的碎片
在积水中摇晃
映照出的偷窥脸庞上
风儿做了恶作剧
眼前是分毫不差的公车
却故意边走边看著它开走
因为想用不同的眼光
看看平时的街道
自己的名字突然从别人的口中溜出
往上一看 天桥之上
有著熟悉的笑容
我也顺势挥手回答
一起回家的路上
原来无聊死的对话
奇妙地讲得非常开心
季节交替的旋律
在街角持续地流动
这个瞬间能停止就好了
强烈地期望著
目标就是未知的未来
手牵手一起前进吧
对我们来说重要的事
就是不管何时都保有的Freedom
对突然送达的话语
加上标题送回去
Re:现在 偶然 和谁在一起吗?
已稍微变冷的风
吹拂著你的浏海
踏在长长影子上
我们慢步著
懒洋洋地抬头
望著还残留热气的墙壁
一天过得好快哦…脑中出现这样的想法
「还没有收到回信唷」
「明天一定也很热~」
不是很特别的对话
对现在来说 大概是最适合的吧
季节交替的旋律
轻轻地掠过耳边
这首歌能传达就好了
心中想著你
目标是未知的世界
把相信自己的力量
当作珍宝的我们
不管何时都保有Freedom
「即使10年后
偶然在街上相遇…
你一定还是一样吧」
突然用认真的表情这样说
虽然是不经思考讲出来的话
总觉得内心某处热了起来
季节交替的旋律
心灵一定会随之舞蹈
要是这个瞬间能够停止就好了
强烈地期望著
季节交替的和声
轻轻地掠过耳边
这首歌能传达就好了
心中想著你
在黄昏染红的街道某处
走著各自的路
被我们当作目标的未来
不管何时都保有Freedom
0条评论